No exact translation found for أغلبية واضحة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic أغلبية واضحة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Was tun, wenn eine deutliche Mehrheit der befragten Menschen in Europa meint, die größere Bedrohung für die Welt gehe von Israel aus und nicht etwa vom Iran?
    ما الذي يجب عمله عندما قالت أغلبية واضحة من الأشخاص الذين تم سؤالهم في أوروبا أن أكبر تهديد للعالم تتسبب فيه إسرائيل وليست إيران؟
  • Doch auch wenn die PPP die meisten Parlamentssitze auf sich vereinen konnte, gelang es ihr nicht, eine komfortable Mehrheit zu erzielen.
    ولكن على الرغم من أنَّ حزب الشعب الباكستاني استطاع حصد معظم المقاعد البرلمانية لصالحه، إلاَّ أنَّه لم ينجح في تحقيق أغلبية برلمانية واضحة.
  • Der PPP gelang es auch, in den ländlichen Regionen in Bhuttos Heimatprovinz Sindh zu gewinnen, wo die Menschen der Partei aus Sympathie zu einer deutlichen Mehrheit verhalfen.
    كذلك تمكّن حزب الشعب الباكستاني من الفوز في المناطق الريفية الواقعة في إقليم السند مسقط رأس بينظير بوتو، حيث ساعد الناس الحزب في الحصول على أغلبية واضحة.
  • Im Verfassungsdisput zwischen den streitenden politischen, ethnischen und konfessionellen Kräften im Irak ist eine deutliche Spaltung zwischen der arabischen Mehrheit einerseits (Schiiten, Sunniten etc.) und den ethnischen Minderheiten (Kurden, Turkmenen) zu spüren.
    ازدادت أهمية الفيدرالية في العالم العربي منذ سقوط نظام البعث في العراق واشتعال النقاش الراهن حول الدستور العراقي. وهناك في سياق النزاع الدستوري القائم بين الفئات المتنازعة سياسيا وإثنيا ومذهبيا انقسام واضح بين الأغلبية العربية من جهة (الشيعة والسنة الخ.) وبين الأقليات غير العربية (الأكراد والتركمان).
  • Die Mechanismen politischer Machtausübung, parlamentarischer Kontrolle und demokratischer Partizipation bleiben allerdings oft undeutlich; Funktion und Grenzen der Opposition werden selten systematisch durchdacht.
    لكن تعريف ميكانيكية ممارسة السلطة والمراقبة البرلمانية والمشاركة الديموقراطية يبقى في أغلب الحالات غير واضح، كما تبقى رؤية عمل وحدود المعارضة ناقصة منهجيا.
  • Nachhaltiges Wachstum setzt eine Wachstumsstrategie vorausund die meisten Entwicklungsländer haben bisher noch keine, die sieunwiderruflich auf den Weg der wirtschaftlichen Konvergenz bringenwürde.
    إن النمو المستدام يتطلب الاستعانة باستراتيجية نمو واضحة،وأغلب البلدان النامية لم تتبن حتى وقتنا هذا استراتيجيات نمو قادرةعلى وضعها على طريق التقارب الاقتصادي على نحو لا رجعة فيه.
  • Unter den Erwachsenen, die tatsächlich wählen, bilden die Empfänger öffentlicher Leistungen eine klare Mehrheit.
    ومن بين هؤلاء البالغين الذين يدلون بأصواتهم بالفعل فإنالمستفيدين من الإعانات العامة يشكلون أغلبية واضحة.
  • Jeder japanische Bürger mag seine eigene Meinung haben,aber die überwiegende Mehrheit scheint sich einig zu sein, dass Japan eine bedeutende Rolle bei der Förderung der internationalenund regionalen Sicherheit und des Wirtschaftswachstums spielenmuss.
    قد يكون لكل مواطن أو مواطنة في اليابان رأي خاص، ولكن على مايبدو أن أغلبية واضحة من المواطنين توافق على ضرورة اضطلاع اليابانبدور بارز في تعزيز الأمن الدولي والإقليمي، علاوة على دعم النموالاقتصادي.
  • Nach den neuen Wahlregeln werden die Sitze im Verhältniszur Stimmenanzahl an die Parteien vergeben, doch eine Sonderregelung veranlasst die Parteien dazu, vor der Wahl Bündnissezu schmieden: Die vor der Wahl gebildete Koalition, die die meisten Stimmen erhält, bekommt einen Zuschlag an Sitzen, der einekomfortable Mehrheit in der Abgeordnetenkammer (dem Unterhaus)sicherstellt.
    في ظل القواعد الانتخابية الجديدة يتم توزيع المقاعد علىالأحزاب تبعاً للحصة النسبية من الأصوات، ولكن هناك فقرة خاصة تحضالأحزاب على عقد اتفاقات قبل الانتخابات: فالائتلاف الذي تكون قبلالانتخابات، والذي يفوز بأصوات أغلب الناخبين يمنح عدداً استثنائياًمن المقاعد يضمن له أغلبية واضحة في مجلس النواب.